Endlich ist ein Buch von N.T. Wright auch auf Deutsch erhältlich. Rainer Behrens aus Kreuzlingen hat Simply Christian übersetzt und es im Johannis-Verlag unter dem Titel Warum Christ sein Sinn macht herausgebracht. Als nächstes steht „What St. Paul really said“ auf dem Programm.
Ich habe das Original mit viel Gewinn gelesen und alle, die Wright noch nicht kennen, haben hier die Chance, auf einem sehr allgemeinverständlichen Niveau einzusteigen in richtig gute Theologie, die keine Spur von Langeweile aufweist.
Ich kann nur sagen: Lesen!
Oha, da haben sich die Übersetzer aber auf sehr kontroverses Gebiet begeben. Ob das ihre Absicht war, um für Diskussionsstoff zu sorgen? 🙂
Siehe
http://www.nichts-macht-sinn.de/
bzw.
http://www.iaas.uni-bremen.de/sprachblog/2007/11/01/sinnesfreuden-v/
für eine durchaus akademische Gegenstimme.
@ Tobias: Ja, da hast Du recht – der Anglismus ist überflüssig
EEEEENDLICH!
Lustig, ich habe es heute gefunden und bestellt. 🙂
Naja, der zweite Link von Tobias zeigt ja gerade, dass es KEIN Anglizismus ist (auch wenn einige selbst ernannte Sprachpolizisten das behaupten). Und in diesem Zusammenhang ist die Redewendung im Titel auch tatsächlich korrekt verwendet worden, auch wenn ich den Titel nicht schön finde.
Nichtsdestotrotz werde ich mir das Buch vormerken 🙂